La siguiente es la transcripción de una entrevista con Kirsten Hillman, embajadora estadounidense en Canadá, que se emitió en “Fac the Nation con Margaret Brennan” el 9 de marzo de 2025.
Margaret Brennan: Ese fue nuestro Ed O'Keefe en Ottawa. Ahora nos unen el embajador de Canadá en los Estados Unidos, Kirsten Hillman. Embajador, es bueno tenerte aquí.
Embajador canadiense en los Estados Unidos Kirsten Hillman: Gracias por invitarme, Margaret.
Margaret Brennan: Acabas de escuchar a la secretaria de Seguridad Nacional decir que hay conversaciones con tu gobierno. Parecía optimista de que se seguiría en el fentanilo. ¿Eso te hace pensar que la amenaza de los aranceles el 2 de abril es algo que se puede manejar y evitar?
Hillman: Bueno, eso espero. Quiero decir, creo que estamos en un muy buen lugar en nuestras discusiones con la administración estadounidense sobre fentanilo. Hemos invertido muchos recursos nuevos, hemos otorgado a nuestra aplicación de la ley nuevos poderes y hemos respondido a las solicitudes de la administración Trump con respecto a los efectos cooperativos para llegar a las fuentes, por lo que el crimen organizado, los precursores provienen de China. Hemos tenido algunas discusiones muy, muy buenas, por lo que somos optimistas. Y, ya sabes, solo diría, y creo que es importante que tus televidentes saber que el fentanilo también es un problema muy grave en Canadá. En algunos días tenemos más muertes per cápita que aquí en los Estados Unidos. Entonces nos tomamos esto muy en serio. No es un gran problema entre nuestros dos países. Menos del 1 por ciento del fentanilo que se incauante en los Estados Unidos proviene de Canadá, pero cada onza puede matar familias y personas. Así que lo estamos tomando muy en serio
Margaret Brennan: Pero, ¿está satisfaciendo la premisa de que esa es la motivación real para los aranceles, en lugar de aprovechar un acuerdo de libre comercio, o simplemente porque el presidente Trump cree en ellos?
HILLMAN: Bueno, creo que este conjunto de tarifas, el conjunto de tarifas del 25 y 10 por ciento, lo han dicho repetidamente que se trata de fentanilo y seguridad en la frontera. Hay otras tarifas que se han discutido y el presidente ha planteado otros problemas como motivaciones para otras tarifas, reciprocidad y equidad, y ya sabes, tal vez algunos cambios que le gustaría ver a nuestro USMCA, nuestro acuerdo comercial. Así que esas conversaciones también tendrán que suceder.
Margaret Brennan: Entonces, el presidente Trump dijo el viernes que puede poner aranceles sobre la madera y los lácteos canadienses el lunes o martes. Esto es lo que dijo. Escuche:
Sot Donald Trump: Canadá nos ha estado estafando durante años en tarifas para madera y productos lácteos. 250 por ciento, nadie habla de eso. 250 por ciento de aranceles, que se está aprovechando de nuestros agricultores. Así que eso ya no va a suceder. Vamos a ser, se encontrarán con exactamente el mismo arancel a menos que la dejen caer. Y eso es lo que significa recíproco.
Margaret Brennan: En otra red, el secretario de comercio dijo: No, eso en realidad está en espera hasta el 2 de abril. Es confuso para nosotros seguir esto. ¿Es mejor la claridad con los dos gobiernos?
Hillman: Sabes que estamos en discusiones activas con el Secretario Lutnick, y esas discusiones se dirigen hacia el 2 de abril, y que, creo, es que estamos poniendo nuestra energía en las discusiones sustantivas que estamos teniendo con el Secretario, con USTR, con la Casa Blanca. Y ya sabes, es decir, cómo puedo responder esa pregunta. El Presidente, el presidente tiene una variedad de preocupaciones, y creo que también ve los aranceles como una herramienta para una variedad de objetivos de política, pero realmente, todo lo que podemos hacer es centrarnos en el trabajo real en cuestión, que es tener estos temas. Como, por ejemplo, Lumber, Canadá no tiene una tarifa sobre la madera. Es cero. La madera estadounidense puede ingresar a Canadá libre de impuestos. En los lácteos, Estados Unidos vende tres veces más lácteos a Canadá que vendemos a los Estados Unidos. Entonces, lo que es más, creo que productivo para nosotros es hablar sobre los hechos en torno a la relación comercial real y tratar de llegar a dónde están las preocupaciones.
MARGARET BRENNAN: Pero, Canadá pone una tarifa tan alta como 241 por ciento en las importaciones de lácteos, pero es una escala deslizante que solo entra en un cierto nivel, y eso está bajo el acuerdo de libre comercio.
Hillman: Eso es correcto, y es como Estados Unidos. En la agricultura, Estados Unidos es lo mismo en azúcar y lácteos. Permite una cierta cantidad de producto, y luego, después de que se alcance ese nivel, pone restricciones en las importaciones. Y hacemos lo mismo para proteger a nuestros agricultores y familias y ya sabes, pequeñas granjas familiares que deben asegurarse de que puedan tener un poco del mercado.
Margaret Brennan: Así que hubo una llamada telefónica de 50 minutos el miércoles con el vicepresidente, el secretario de comercio y el presidente Trump, con su primer ministro, Justin Trudeau. Posteriormente, el presidente publicó que Trudeau no pudo decirle cuándo se llevaban a cabo las elecciones, lo que lo hacía curiosidad. Como cita, “¿Qué está pasando aquí? Entonces me di cuenta de que está tratando de usar este problema para mantenerse en el poder”. ¿Crees que esto es como un problema personal aquí? ¿Crees que cambiará cuando cambie tu liderazgo?
HILLMAN: Es difícil para mí, difícil para mí decirlo. Creo que el Primer Ministro y el Presidente del Primer Ministro Trudeau y el Presidente, han hecho grandes cosas juntos, ¿verdad? Renegociaron el TLCAN juntos
Margaret Brennan: Tienen una historia juntos.
Hillman: Correcto. Tienen una larga historia. Hicieron cosas buenas juntos. Manejaron nuestra frontera de 6,000 y prácticamente 6,000 millas durante Covid con mucho éxito, en mi opinión. Por lo tanto, es una relación larga y ha tenido muchas fases. Tendremos un nuevo primer ministro esta semana. Hoy, el Partido Liberal elegirá un nuevo líder. Ese nuevo líder será jurado en los próximos días, y esa persona se convertirá en el primer ministro de Canadá. Esos son hechos que no van a cambiar.
Margaret Brennan: ¿Crees que detendrá a los votos del presidente hablar sobre amenazar con anexar Canadá?
Hillman: Sabes, supongo que
Margaret Brennan: ¿Qué es eso?
Hillman: I- No estoy seguro de qué es eso. Lo que puedo decir es que los canadienses realmente no lo aprecian. Se están frustrando un poco con ese tipo de retórica. Pero lo más importante, los canadienses están frustrados con nuestros vecinos. Sabes, el país con el que nos sentimos más cercanos, el país que es socios, aliados, a menudo familia con el que hemos ido a la guerra, con el que hemos muerto, con el que acudimos en ayuda del otro, más recientemente en Los Ángeles, pero obviamente el 11 de septiembre. Has venido en nuestra ayuda a lo largo de los años tantas veces, y nos sentimos: los canadienses se sienten bajo ataque, bajo ataque económico, y eso está causando algunos desafíos, seguro, en toda la sociedad canadiense. Creo que nuestro nuevo primer ministro, cuando entra esa persona, priorizará tratar de tener una relación buena, y saludable y productiva con el presente. Estoy seguro de que eso será posible. Las relaciones son en ambos sentidos, pero sé que, de nuestro lado, será una prioridad.
Margaret Brennan: Embajadora, gracias por unirse a nosotros, y volveremos con mucho más cara a la nación. Quédate con nosotros.